メイン画像

悠久の自然美を望む
嵐山の特等席。

継往開来

平安時代より貴族の避暑地・別荘地として栄えた
嵐山の土地にふさわしい、
京文化の美とモダンデザインの融合を随所に施し、
京都・嵐山で育まれてきた歴史や文化を
継承・発展させながら、未来を開拓していく。

「継往開来(けいおうかいらい)」のコンセプトのもと、
この地ならではの新たな体験を提供いたします。

継往開来

日の軌跡

  • お迎え

    近隣嵐山駅からホテルまでは人力車に揺られて。
    川面を通り抜ける風と四季折々の嵐山の風景に
    旅情が高まります。

  • ご到着

    明治期に建てられたといわれる
    重厚な「大門」の扉をくぐり抜け、
    翠嵐での滞在が始まります。

  • 嵐山ディライト

    四季折々の嵐山の夕景を眺めながら
    冷えたシャンパンをフリーフローで愉しむ嵐山ディライト
    至福のひと時。

  • お食事

    歴史的建造物の伝統を現代に継承した、
    レストラン「京 翠嵐」・鉄板焼「観山」・「茶寮 八翠」
    四季折々に変遷する嵐山の情景を愛で、
    京都の季節文化を感じる旬の美味に五感がとぎ澄まされます。

  • 温泉

    天然嵐山温泉の湯に浸かり、
    日本庭園「竹音の庭」を眺める。
    自然が織りなす四季折々の情景に
    心がほどけます。

  • スパ

    「茶の種子」オイルや塗香、翡翠石。
    京の伝統を肌で感じる
    翠嵐ならではのスパトリートメント。

  • ご就寝

    夜の帳が下り、静寂に包まれながら
    ゆっくりと過ぎる時の中、
    旅の疲れを癒します。

  • お迎え
  • ご到着
  • 嵐山ディライト
  • お食事
  • 温泉
  • スパ
  • ご就寝
  • お迎え お迎え
  • ご到着 ご到着
  • 嵐山ディライト 嵐山ディライト
  • お食事 お食事
  • 温泉 温泉
  • スパ スパ
  • ご就寝 ご就寝

サービス

24時間対応の専任コンシェルジュやシャンパンをフリーフローでお愉しみいただける「嵐山ディライト」、送迎サービスなど、お客様のご滞在をより豊かにするための様々な施設やサービスをご用意しております。

#01

ゆとりのある全39室の客室は、それぞれ京都らしい日本の伝統色をキーカラーとした優雅で品格のあるデザインです。
スイートルーム4室を含む17室には専用の露天風呂があり、くつろぎの時間をお過ごしいただけます。

#02

客室

嵐山温泉

宿泊者限定の貸し切り温泉露天風呂(嵐山温泉)、
プライベートスパ「洛(らく)」と「庵(あん)」。
「洛」には品格あるヒノキ框(かまち)の露天風呂、「庵」には風流人が好んだ庵を想像させる佇まいの岩風呂を設えております。

#03

歴史的建造物の伝統を現代に継承した、
レストラン「京 翠嵐」・鉄板焼「観山」・「茶寮 八翠」
嵐山の情景を愛でながら季節の滋味をお愉しみください。

MARRIOTT BONVOY マリオットボンヴォイ TM 割引特典対象レストラン(一部メニュー対象外)
#04

お食事

ご宴会・ご婚礼

ホテルの庭園を望む宴会場「茜」。
ご婚礼や会議、パーティなどあらゆる目的に応じてご利用いただけます。
ラグジュアリーコレクションならではのサービスで、
ここでしか体験できない時間をご提供いたします。

#05

Instagram

  • 鮮やかな緑に包まれた嵐山。レストラン「京 翠嵐」からは美しい日本庭園をご覧いただけます。

Arashiyama is surrounded by lush greenery. The beautiful Japanese garden can be seen from the Restaurant
  • 会席料理の技法とフランス料理の美意識が融合したディナーコース「錦繍」。京の夏を代表する旬食材の鱧や鮎などを用いた品々を緑豊かな嵐山を望むレストラン「京 翠嵐」にてお愉しみください。

The dinner course
  • 「翠嵐 ラグジュアリーコレクションホテル 京都」は、ミシュランガイドホテルセレクションにおける新たな指標「ミシュランキー」にて「特別な滞在」と定義される1ミシュランキーを獲得いたしました。
日ごろご愛顧いただいている皆様へ心より感謝申し上げます。この評価に甘んじることなくこれからも精進してまります。今後ともご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。

Suiran, a Luxury Collection Hotel, Kyoto has been awarded
  • 漢方専門店「薬日本堂」監修「和のアフタヌーンティー」 

「薬日本堂」監修のもと、京都老舗菓子司「亀屋良長」の和菓子と、和と洋がクリエイティブに融合したセイボリーで構成された「和のアフタヌーンティー」。7/1から8/1までの期間中は「夏・秋の疲れに」をテーマに、トマトや桃、トウモロコシなど、体の熱を冷まし、元気を補う効果が期待できる食材を取り入れたメニューをお届けいたします。

お供となるフリーフロードリンクには、香り豊かな紅茶をベースに、高麗人参や霊芝の力強さを感じる香りを加えた深みを感じるブレンドの漢茶「活元茶(かつげんちゃ)」など24種類をご用意。
鮮やかな緑に染まった嵐山の情景と共に、至福のひと時をお過ごしください。

Japanese-style afternoon tea set supervised by
  • 清々しい空気の中、竹林をお散歩。
人気の観光スポットである「嵯峨野の竹林」はホテルから徒歩約10分。人通りの少ない早朝に散策へ出かけると、さらさらと竹の葉が風になびく涼やかな情景が広がります。

Take a walk in the fresh air through the bamboo forest.  Sagano Bamboo Forest, a popular tourist spot, is a 10-minute walk from the hotel.  If you take a walk early in the morning when there are few pedestrians, you can enjoy the soothing sound of bamboo leaves rustling in the wind.
  • 平安時代より伝わる伝統漁法であり、現在でも嵐山の夏の風物詩として人々を魅了する「嵐山鵜飼」。

翠嵐では、鵜飼鑑賞付き宿泊プラン「篝火(かがりび)」や、鵜飼と季節のディナーコースを愉しめるレストランプラン「夏篝(なつかがり)」など、風雅な納涼体験をご堪能いただけるプランを販売開始いたしました。
篝火が彩る幻想的な嵐山の夏を #翠嵐 にてお過ごしください。
  • #翠嵐 には、4室のスイートルームがございます。それぞれの客室には翡翠色、菫色、暁色など日本の伝統色をキーカラーとした優雅で品格のあるデザインを施しています。

#Suiran has four suite rooms. Each room has been designed with elegance and dignity, using traditional Japanese colors such as jade, violet, and dawn as key colors.
  • プライベートスパ「洛」・「庵」

ヒノキ框(かまち)の露天風呂を設えたプライベートスパ「洛」と、岩風呂を設えた「庵」。
滑らかな泉質が特徴の嵐山温泉に癒されるひと時をお過ごしいただけます。

[ご利用案内]

ご利用時間:6:00~11:00 (最終受付)、15:00~23:00 (最終受付)
料 金: 1回1組 45分 ¥4,427 (完全予約制) (+入湯税 1名様 ¥150)

※宿泊者限定の貸し切り温泉露天風呂です。

Private spas
  • 選べるメインと代表銘菓「翡翠もち」をお愉しみいただける、「セレクトランチ」。

八翠オリジナルのクラブハウスサンドウィッチやビーフストロガノフ、鯛茶漬けからお選びいただけるメインと、抹茶と葛を使用して作られた甘味「翡翠もち」をご用意しております。
嵐山観光のハイライトに、#茶寮八翠 でランチタイムをご堪能ください。

*平日限定メニューです。

”Select Lunch Set
  • #翠嵐 では、ご宿泊のお客様へ片道送迎サービスを提供しております。
JR京都駅からタクシー、またはJR「嵯峨嵐山駅」、京福電鉄嵐山線(嵐電)「嵐山駅」二駅まで、人力車でお迎えにあがります。
自家用車でお越しのお客様へは、ホテル周辺を人力車で周遊(12分間)いただくことも可能です。

※こちらのサービスは人力車、またはタクシーのどちらか一回、片道のみご利用いただけます。
※到着日の3日前まで、ご予約を承っております。

#Suiran offers a one-way pick-up service for our guests.
From JR Kyoto Station, guests are picked up by taxi or rickshaw from JR Saga-Arashiyama Station and  Keifuku Arashiyama Station.
For guests arriving by car, a 12-minute rickshaw tour around the hotel is also available.

This service can be used only once, one way, either by rickshaw or taxi.
Reservations can be made up to three days prior to arrival.
  • 嵐山の緑を思わせるオリジナルブレンドの抹茶を使用した甘味「八翠の抹茶かき氷」

翠嵐からご覧いただける景色をイメージして作られたオリジナル抹茶「山風」をふんだんに使用し、爽やかな抹茶の風味をご堪能いただける一品です。
信州の深層天然水を原水としたふわふわとくちどけの良い純氷の中には、「山風」と葛を使用して作られたつるんとした食感の「翡翠もち」や、マスカルポーネチーズ、京都老舗菓子司「亀屋良長」の餡子などを忍ばせ、食べ進めるごとに異なる味わいをお愉しみいただけます。コンディメントにご用意する碾茶と塩昆布が濃厚な抹茶の旨味をさらに引き立てます。

美しい保津川の流れと緑豊かな嵐山の情景を望む「茶寮 八翠」にて、川面をそよぐ爽やかな風を感じながら夏の涼菓をご堪能ください。

提供期間:2024年6月8日(土)~9月30日(月)まで 
料金:3,800円(消費税・サービス料込み、ドリンク付き)
  • 色鮮やかな紫陽花が咲く季節となりました。ホテル周辺で、美しく咲き誇る紫陽花をご覧いただけます。

Hydrangeas around the hotel bloom beautifully.
  • #茶寮八翠 でお愉しみいただく、「和のアフタヌーンティ―」。
店内から眺める清々しい緑の景色とともに、季節の素材を用いた八翠特製のセイボリー、京都老舗菓子司「亀屋良長」の銘菓をアレンジした和菓子をご堪能ください。
ティータイムをより華やかに演出するシャンパン・オリジナル抹茶付きプランもご用意しております。

◆シャンパン・翠嵐オリジナル抹茶付き◆ 漢方専門店「薬日本堂」監修「和のアフタヌーンティー」
平日プラン ¥8,500 土日祝プラン ¥9,000(消費税・サービス料込)

Our afternoon tea set includes original savouries made with seasonal ingredients and Japanese confectionery, while enjoying the refreshing greenery of the café.
To make your tea time even more spectacular, we also offer a champagne and matcha package.
  • 茅葺屋根と緑のコントラスト。

築100年を超える歴史的建造物「八賞軒 」の伝統を現代に継承する「茶寮 八翠」。初夏を迎えた今、色鮮やかな青紅葉をご覧いただけます。
  • 季節の素材を鮮やかに彩るランチコース「季の佳(ときのか)」

四季折々に変遷する京都の表情と共に、京都の季節文化を紐解きながら旬の美味をご堪能いただけます。
嵐山の情景を愛でながら季節の滋味をお愉しみください。

料金: ¥8,855(消費税・サービス料込)

Lunch course ‘Tokinoka’ with seasonal ingredients in colorful presentation..

Enjoy seasonal dishes with traditional local culture and the changing scenery each season.
Experience seasonal delicacies while admiring the scenery of #Arashiyama .
  • 2024年5月19日(日)開催 
雅な平安の船遊び再現する祭り「三船祭」

三船祭は、京都の大堰川にある車折神社が主催するお祭りです。約1000年前の平安時代の貴族の遊覧船を再現しており、龍に見立てた伝統的な舟の上で、詩吟や伝統音楽、舞踊が披露されます。

1年に1度開催される、嵐山伝統のお祭りをお愉しみください。

Mifune Matsuri(which translates to the three boat festival) on 19 May.

Mifune Matsuri(which translates to the three boat festival) is hosted in May by the Kurumazaki Shrine on the Oi river in Kyoto. The festival began in 1928, and it re-creates the spectacles of pleasure-boating aristocrats during the Heian Era from about a thousand years ago. Poetry recitation, traditional music and dance are performed on traditional boats that resemble dragons.  Suiran, located right by the bank of the river, offeres guests an exclusive viewing area of the festivities and operates as an official sponsor of this event.

Enjoy the traditional festival in #Arashiyama , which takes place once a year.