メイン画像

悠久の自然美を望む
嵐山の特等席。

継往開来

平安時代より貴族の避暑地・別荘地として栄えた
嵐山の土地にふさわしい、
京文化の美とモダンデザインの融合を随所に施し、
京都・嵐山で育まれてきた歴史や文化を
継承・発展させながら、未来を開拓していく。

「継往開来(けいおうかいらい)」のコンセプトのもと、
この地ならではの新たな体験を提供いたします。

継往開来

日の軌跡

  • お迎え

    近隣嵐山駅からホテルまでは人力車に揺られて。
    川面を通り抜ける風と四季折々の嵐山の風景に
    旅情が高まります。

  • ご到着

    明治期に建てられたといわれる
    重厚な「大門」の扉をくぐり抜け、
    翠嵐での滞在が始まります。

  • 嵐山ディライト

    四季折々の嵐山の夕景を眺めながら
    冷えたシャンパンをフリーフローで愉しむ嵐山ディライト
    至福のひと時。

  • お食事

    歴史的建造物の伝統を現代に継承した、
    レストラン「京 翠嵐」・鉄板焼「観山」・「茶寮 八翠」
    四季折々に変遷する嵐山の情景を愛で、
    京都の季節文化を感じる旬の美味に五感がとぎ澄まされます。

  • 温泉

    天然嵐山温泉の湯に浸かり、
    日本庭園「竹音の庭」を眺める。
    自然が織りなす四季折々の情景に
    心がほどけます。

  • スパ

    「茶の種子」オイルや塗香、翡翠石。
    京の伝統を肌で感じる
    翠嵐ならではのスパトリートメント。

  • ご就寝

    夜の帳が下り、静寂に包まれながら
    ゆっくりと過ぎる時の中、
    旅の疲れを癒します。

  • お迎え
  • ご到着
  • 嵐山ディライト
  • お食事
  • 温泉
  • スパ
  • ご就寝
  • お迎え お迎え
  • ご到着 ご到着
  • 嵐山ディライト 嵐山ディライト
  • お食事 お食事
  • 温泉 温泉
  • スパ スパ
  • ご就寝 ご就寝

サービス

24時間対応の専任コンシェルジュやシャンパンをフリーフローでお愉しみいただける「嵐山ディライト」、送迎サービスなど、お客様のご滞在をより豊かにするための様々な施設やサービスをご用意しております。

#01

ゆとりのある全39室の客室は、それぞれ京都らしい日本の伝統色をキーカラーとした優雅で品格のあるデザインです。
スイートルーム4室を含む17室には専用の露天風呂があり、くつろぎの時間をお過ごしいただけます。

#02

客室

嵐山温泉

宿泊者限定の貸し切り温泉露天風呂(嵐山温泉)、
プライベートスパ「洛(らく)」と「庵(あん)」。
「洛」には品格あるヒノキ框(かまち)の露天風呂、「庵」には風流人が好んだ庵を想像させる佇まいの岩風呂を設えております。

#03

歴史的建造物の伝統を現代に継承した、
レストラン「京 翠嵐」・鉄板焼「観山」・「茶寮 八翠」
嵐山の情景を愛でながら季節の滋味をお愉しみください。

MARRIOTT BONVOY マリオットボンヴォイ TM 割引特典対象レストラン(一部メニュー対象外)
#04

お食事

ご宴会・ご婚礼

ホテルの庭園を望む宴会場「茜」。
ご婚礼や会議、パーティなどあらゆる目的に応じてご利用いただけます。
ラグジュアリーコレクションならではのサービスで、
ここでしか体験できない時間をご提供いたします。

#05

Instagram

  • この度、「翠嵐 ラグジュアリーコレクションホテル 京都」は、コンデナスト・トラベラー誌読者投票「2024年リーダーズ・チョイス・アワード」において、「日本のトップホテル」部門の第2位に選出されました。
日頃より温かいご支援をいただいております皆様へ心より感謝申し上げます。今後ともより一層、皆様から愛されるホテルを目指し邁進してまいります。

詳細はこちら:https://www.cntraveler.com/gallery/top-hotels-in-japan

Suiran, a Luxury Collection Hotel, Kyoto was awarded as the second place in the
  • 室町時代に天龍寺の開山である夢窓疎石(むそうそせき)によって天龍寺十境のひとつに数えられていたほか、江戸時代には歌川広重の浮世絵にも描かれていた「戸無瀬(となせ)の滝」。現在でも「茶寮 八翠」や館内の日本庭園から望むことができます。

The Tonase Waterfall was listed as one of the Tenryuji Temple's ten precincts by Muso Soseki, founder of Tenryuji Temple, in the Muromachi period (1336-1573) and was depicted in Ukiyoe paintings by Utagawa Hiroshige in the Edo period (1603-1868). Today, the waterfall can still be viewed from the
  • 柔らかな明かりが灯る客室棟。
「柚葉(ゆずのは)」デラックスルームが並ぶ1階の廊下は伝統的な町屋をイメージした格子と行灯に彩られています。

The corridor of the guest room building is illuminated by soft lights. The corridor on the ground floor, lined with Yuzuha Deluxe rooms, is decorated with latticework and lanterns inspired by traditional machiya houses.
  • 築120年超の明治期の建物を改装したレストラン「京 翠嵐」で提供するディナーコース「錦繍」。松茸や鱧、カマスなど季節の素材を用いた品々が嵐山の秋を表現いたします。

Restaurant
  • 翡翠色の美しい保津川沿いに佇む翠嵐 ラグジュアリーコレクションホテル 京都。明治期に建てられたと言われる大門をくぐると豊かな自然と静けさに包まれます。

Suiran, a Luxury Collection Hotel, Kyoto is situated on the beautiful jade-coloured Hozu River. Passing through the entrance gate, said to have been built in the Meiji period, you are surrounded by rich nature and tranquillity.
  • 「柚葉(ゆずのは)」デラックスルームの温泉露天風呂で癒しのひと時を。
嵐山温泉の湯を湛え、檜の香りと和の箱庭をお愉しみいただけます。
  • 時代を超えて受け継がれる歴史的建造物と豊かな自然が創り出す風景。
翠嵐で日本の美しい伝統に触れるご滞在を。

Historic buildings passed down through the ages and landscapes created by the richness of nature.  Stay in Suiran and experience the beautiful traditions of Japan.
  • 漢方専門店「薬日本堂」監修「和のアフタヌーンティー」

「薬日本堂」が選定した食材を用い、京都老舗和菓子司「亀屋良長」の和菓子とオリジナルのセイボリーで構成された「和のアフタヌーンティー」。9月1日~10月31日までは「メンタルケア(不眠・気分の落ち込み)をテーマにしたメニューをご用意しております。

葡萄や茸など、潤いと元気を補う効果が期待できる食材や、麦茶の風味をベースに、ナツメ・山査子・ミカンの皮の酸味と甘みが心地よく広がるブレンドの漢茶「利楽茶(りらくちゃ)」などで、心身共に豊かになる“ウェルネス”なひとときをお過ごしください。

Japanese-style afternoon tea set supervised by
  • 翠嵐から保津川の上流に向かって歩くこと約10分。石段を登って到着する嵐山公園亀山地区の展望台からは、清らかな川の流れと美しい自然を一望できます。

About a 10-minute walk from Suiran towards the upper reaches of the Hozu River. From the viewing platform in the Kameyama area of Arashiyama Park, you can enjoy a panoramic view of the clear stream and beautiful nature.
  • 築100年を超える歴史的建造物「八賞軒」を活用した「茶寮 八翠」。
美しい嵐山の稜線と清らかな保津川の流れを望む特等席は、毎夕ご宿泊の皆様へ提供しているシャンパンフリーフローサービス「嵐山ディライト」の会場にもなっています。
  • 自然豊かな景勝地、嵐山に建つ #翠嵐 。
「翠嵐」プレジデンシャルコーナースイートからも青々とした稜線を望むことができます。

Suiran stands on Arashiyama, a scenic area rich in nature.
  • ホテルの眼下を流れる保津川で行われている「嵐山鵜飼」。
翠嵐の「嵐山鵜飼」鑑賞付きプランでは、鵜が魚を捕る様子を間近でご覧いただける貸切り鑑賞船への変更と、華やかな光が水面を泳ぐように広がる金魚花火鑑賞がついたオプションをご用意しております。
風雅な宵遊びをご体験ください。

The Arashiyama Cormorant Fishing Festival is held on the Hozu River, which flows below the hotel.  Suiran's Arashiyama Cormorant Fishing Viewing Plan offers the option to add a private boat ride for a close-up view of the cormorants catching fish and fireworks spreading their beautiful light as they swim across the surface of the water.
Enjoy an elegant evening of entertainment.
  • 翠嵐の大門を抜けると鮮やかな緑の景色が広がります。
嵐山の雄大な自然に包まれるご滞在を過ごしください。

Passing through Suiran's main gate, you are greeted by a vibrant green landscape. Spend your stay surrounded by the majestic nature of Arashiyama.
  • 1週間後の8月16日(金)に行われる京都五山送り火。“精霊送り”の意味を持つ伝統行事であり、京都市内を囲む5つの山に厳かな火が灯されます。
また同日には「嵐山灯籠流し」も行われ、幻想的な情景が広がります。

The Kyoto Gozan Okuribi (Bonfire Festival) takes place a week later on 16 August. 
 This is a traditional event with the meaning of
  • 嵐山のシンボルである「渡月橋」にはホテルから徒歩5分ほどで到着します。清らかな川の流れと緑豊かな嵐山が創り出す景観は、古より受け継がれる美しい風景です。

The Togetsukyo Bridge, the symbol of Arashiyama, is a 5-minute walk from the hotel. The scenery created by the clear river and lush greenery of Arashiyama is a beautiful sight that has been passed down from generation to generation.
  • 庭園を眺めながらくつろぎのひと時を。
「玉兎」ガーデンテラススイートは約90㎡に及ぶ日本庭園をもち、嵐山らしい自然美をお楽しみいただけます。

A moment of relaxation overlooking the garden.
Our